Gusto più forte
Strongest tasteCaduta più forte
Loudest drop
La testa è piena
Head is filled
Il pensiero, sbloccato
The thought, unlocked
Gusto più forte
Strongest tasteCaduta più forte
Loudest drop
La testa è piena
Head is filled
Il pensiero, sbloccato
The thought, unlocked
Gusto più forte
Strongest tasteCaduta più forte
Loudest drop
La testa è piena
Head is filled
Il pensiero, sbloccato
The thought, unlocked
Gusto più forte
Strongest tasteCaduta più forte
Loudest drop
La testa è piena
Head is filled
Avresti tredici anni
You’d be thirteenAvrei trentacinque anni
I’d be thirty-five
Andato a trovare un posto dove nasconderci
Gone to find a place for us to hide
Stare insieme, ma da soli
Be together, but aloneMan mano che il bisogno è cresciuto
As the need for it has grown
Avresti tredici anni
You’d be thirteenAvrei trentacinque anni
I’d be thirty-five
Andato a trovare un posto dove nasconderci
Gone to find a place for us to hide
Stare insieme, ma da soli
Be together, but aloneMan mano che il bisogno è cresciuto, sì
As the need for it has grown, yeah
Cha cha, cha cha, cha cha
Cha cha, cha cha, cha chaCha cha, cha cha
Cha cha, cha cha
Una grotta o un capanno
A cave or a shedUna macchina o un letto
A car or a bed
Un buco nel terreno
A hole in the ground
O un tumulo funerario
Or a burial mound
Un cespuglio o un albero
A bush or a tree
O il Mar Egeo, farà per me
Or the aegean sea, will do for me
Cha cha, cha cha, cha cha
Cha cha, cha cha, cha chaCha cha, cha cha, ah
Cha cha, cha cha, ha
Posso dire che sei carina
I can say that you look prettyTrasformi le mie gambe in spaghetti
You turn my legs into spaghetti
Hai dato fuoco al mio cuore
You set my heart on fire
Per te ho trovato uno sfogo
For you I found a ventSul fondo di una miniera di carbone
In the bottom of a coal mine
Appena abbastanza spazio per le tue mani all’interno
Just enough space for your hands in the inside
Se vai
If you goFammelo sapere
Do let me know
Avresti tredici anni
You’d be thirteenAvrei trentacinque anni
I’d be thirty-five
Andato a trovare un posto dove nasconderci
Gone to find a place for us to hide
Una tana o un dessert
A den or a dessertForse uno schizzo d’inchiostro
Perhaps an ink squirt
Una cantina, un pozzo dei desideri, una guerra
A cellar, a wishing well, a war
O una garanzia, andrà bene per me
Or a guarantee, will do for me
Per te ho trovato un cellulare
For you I found a cellAll’ultimo piano di una prigione
On the top floor of a prison
Quanto basta per farci stare i piedi
Just enough space for you to fit your feet in
Se vai
If you goFammelo sapere
Do let me know
Per te ho trovato un cellulare
For you I found a cellAll’ultimo piano di una prigione
On the top floor of a prison
Quanto basta per farci stare i piedi
Just enough space for you to fit your feet in
Se vai
If you goPer favore mi faccia sapere
Please let me know
Vado a correre con il cuore in fiamme
I go running with a heart on fire